«Ακούμε συνεχώς για χωριά σε όλο το Παντζάμπ χωρίς νεαρούς άνδρες»

Ο Harjant Gill ολοκληρώνει την τριλογία του για τον ανδρισμό του Punjabi με μια ταινία για τη μετανάστευση.

Harjant Gill, ταινία, ταινία punjabi, ταινίες punjabi, αρρενωπότητα Punjabi, κουλτούρα Punjabi, άνδρας punjabi, Sent Away Boys, βιομηχανία κινηματογράφου punjabi, ινδική εξπρές ομιλία, ταινίες, crrid

Ένα στιγμιότυπο από τα Sent Away Boys.

Πρώτα ήρθε το Roots of Love, μια ταινία για τη σημασία των μαλλιών και των τουρμπάνι στην κουλτούρα των Παντζάμπι. Δύο χρόνια αργότερα, το 2013, ο Mardistan έβαλε τη μελέτη στην ψυχή του αρσενικού Punjabi πιο βαθιά, βάζοντας τέσσερις άνδρες να απαντήσουν σε μια φορτωμένη ερώτηση — Τι είναι η αρρενωπότητα; Ο Harjant Gill, σκηνοθέτης και Επίκουρος Καθηγητής Ανθρωπολογίας στο Πανεπιστήμιο Towson, Maryland, ΗΠΑ, επιστρέφει με μια νέα ταινία, με τίτλο Sent Away Boys, η οποία εξερευνά τις επιπτώσεις της μετανάστευσης των ανδρών, μια πρακτική που είναι τόσο ριζωμένη στο Παντζάμπ που έχει εμπνεύσει ένα ολόκληρο είδος δημοτικού τραγουδιού. Ο Gill καλεί πέντε άτομα να αντικρίσουν την κάμερα και να μιλήσουν για τις εμπειρίες τους από τη μετανάστευση και τις συνέπειές της. Παραγωγή από την Public Service Broadcasting Trust με έδρα το Δελχί, το Sent Away Boys θα προβληθεί στο φεστιβάλ Open Frame στο Δελχί.



Πόσο σοβαρό είναι το ζήτημα της μετανάστευσης στο Παντζάμπ;

Ακούμε συνεχώς για χωριά σε όλο το Παντζάμπ χωρίς νεαρούς άνδρες, οι περισσότεροι από τους οποίους εργάζονται στο εξωτερικό, αλλά μόλις πρόσφατα οι ερευνητές αρχίζουν να μελετούν το θέμα λεπτομερώς. Πρόσφατες έρευνες από το CRRID (Κέντρο Έρευνας στην Αγροτική και Βιομηχανική Ανάπτυξη), Chandigarh, ειδικά το έργο του Aswini Kumar, είναι ίσως τα πιο ολοκληρωμένα διαθέσιμα δεδομένα σχετικά με τον αριθμό των νοικοκυριών μεταναστών στο Punjab.



Πότε σας έπληξε προσωπικά το μέγεθος του θέματος;

Πριν από μερικά χρόνια, κατά τη διάρκεια μιας επίσκεψης στο χωριό της μητέρας μου, αποφάσισα να σχεδιάσω ένα γράφημα συγγένειας με την πλευρά της οικογένειας της μητέρας μου. Συνειδητοποίησα ότι, τα τελευταία 15 χρόνια, περισσότερο από το 75 τοις εκατό της ευρύτερης οικογένειας της μητέρας μου είχε εγκατασταθεί στο εξωτερικό. Αυτό έφερε μια αίσθηση επείγουσας ανάγκης για την εξερεύνηση αυτού του ζητήματος, το οποίο με ενδιέφερε λόγω της οικογενειακής μου βιογραφίας και της απόφασης των γονιών μου να μεταναστεύσουν τη δεκαετία του '90.

Γιατί δεν έχετε πάρει συνέντευξη από κανένα από τα «απελαμένα αγόρια» της ταινίας;

Όταν άρχισα να ερευνώ για την ταινία, συνειδητοποίησα ότι οι περισσότεροι από εμάς γνωρίζουμε τα ταξίδια και τις ιστορίες των μεταναστών μέσα από τις ειδήσεις και τις ταινίες. Δεν έχει δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στα μέλη της οικογένειας και στα νοικοκυριά που έχουν μείνει πίσω. Με γοήτευσε η ερώτηση, «τι γίνεται με τον ανδρισμό απουσία ανδρών;» Αποφάσισα να χρησιμοποιήσω την ταινία διάρκειας 45 λεπτών για να καταγράψω τις ζωές των μελών της οικογένειας που έχουν μείνει πίσω και να δείξω πώς μεταμορφώνονται από τη διακρατική μετανάστευση.

σύμφωνα με το baliye 7 winner 2015

Πώς επιλέξατε τους χαρακτήρες για συνέντευξη;

Κάθε άτομο έχει παρόμοιες φιλοδοξίες για ευτυχία και προσωπική και οικονομική επιτυχία, αλλά μεταφέρει μια διαφορετική σχέση με την Ινδία και τη διαδικασία της μετανάστευσης. Ο Gurkirpal Grewal, λόγω των δεξιοτήτων του στην αγγλική γλώσσα και του οικογενειακού του πλούτου, είναι σε θέση να έχει πρόσβαση στη διακρατική μετανάστευση αρκετά εύκολα. Ο Ishwarjot Rana, παρόλο που ανήκει σε μια μεσοαστική οικογένεια Jat, δεν διαθέτει τις εκπαιδευτικές και γλωσσικές δεξιότητες για να μπορεί να πληροί τις προϋποθέσεις για βίζα σπουδών ή εργασίας και μεταφέρει μια αίσθηση απογοήτευσης για το ότι δεν μπορεί να μεταναστεύσει. Η Sukhvir Kaur και η μητέρα της αντιπροσωπεύουν μια σημαντική φωνή που σπάνια ακούμε στις ταινίες και τα μέσα ενημέρωσης του Punjabi, των Punjabis που δεν επιθυμούν να φύγουν από την Ινδία.

Πόσο έντονα έχει επηρεάσει το θέμα της μετανάστευσης τον λαϊκό πολιτισμό;



Κατά τη διάρκεια της έρευνάς μου, ανακάλυψα ότι το τροπάριο του παρντεζέ ήταν πάντα ένα εξέχον χαρακτηριστικό των λαϊκών τραγουδιών του Παντζάμπι – οι γυναίκες συχνά τραγουδούσαν μπολιάν (ζευγάρια) για τους άνδρες των οικογενειών τους που επέστρεφαν στο σπίτι. Αυτό οφείλεται ίσως στο ότι οι άνδρες του Παντζάμπι εγκαταλείπουν τα σπίτια τους — για να δουλέψουν στην πόλη, να καταταγούν στο στρατό ή να πάνε στο εξωτερικό ως εργάτες. Προς το τέλος, η ταινία περιλαμβάνει ένα παραδοσιακό λαϊκό τραγούδι Madhaniyan, το οποίο τραγουδιέται κατά τη διάρκεια των παντζάμπι γάμων - όταν οι γονείς ετοιμάζονται να στείλουν την κόρη τους στο χωριό του συζύγου της. Είδα έναν ενδιαφέροντα παραλληλισμό ανάμεσα σε αυτό το παραδοσιακό έθιμο της Δόλης Χαρχανά (αποστολή νυφών) και την πιο πρόσφατη πρακτική
του Munde Chardhana (αποβίβαση γιων), που λαμβάνει χώρα κάθε απόγευμα έξω από τον τερματικό σταθμό 3 του διεθνούς αεροδρομίου του Δελχί.

Κορυφή Άρθρα






Κατηγορία

  • Alessia Cara
  • Τηλεόραση Και Ταινία
  • Hayley Kiyoko
  • Λίαμ Πάιν
  • Aussie Hair
  • Χόλιγουντ

  • Δημοφιλείς Αναρτήσεις